Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Los amantes puristas se sentirán muy cómodos con Hot Silc Glide, un lubricante con base de silicona que se ciñe estrictamente a su cometido: aportar suavidad a tus penetraciones.
The loving purists will feel very comfortable with Hot Silc Glide, a silicone based lubricant that strictly adheres to its mission: bring softness to your insights.
Con esta malla de red estarás cubierta de los pies a los hombros por una prenda de lo más original, fabricado en un tejido elástico que se ciñe sorprendentemente a tu cuerpo.
With this mesh network you'll be covered from feet to shoulders by an article of the most original, made in a stretch fabric that surprisingly adheres to your body.
Dentro de esta actuación, que se ciñe a los 3.700 m2.
In this action, limited to the existing 3,700 m2.
Digo que tiene un abogado y que se ciñe a su versión.
I'm saying he got a lawyer and he's sticking by his story.
Esta operación genera solo una trayectoria de acabado que se ciñe al contorno seleccionado.
This operation will make only one toolpath that fits the selected contour.
Esta propuesta no debería despertar controversias, ya que se ciñe a un hecho histórico.
The proposal should not be controversial, since it describes an historical fact.
La sudadera con cremallera tiene un ajuste regular que se ciñe y acentúa la cintura.
Sweatshirt has a zip, regular fit that accentuates the waist.
Reforma del edificio actual Dentro de esta actuación, que se ciñe a los 3.700 m2.
Reform of the current building In this action, limited to the existing 3,700 m2.
Modelo icónico con correa extralarga de doble vuelta que se ciñe de forma elegante a la muñeca.
Iconic extra-long band that wraps elegantly twice around the wrist.
Con el sistema modular de Cubit®, encontró una solución que se ciñe a sus expectativas.
In the modular system from Cubit, he found the ideal solution to turn his idea into a reality.
Palabra del día
compartir