Los amantes puristas se sentirán muy cómodos con Hot Silc Glide, un lubricante con base de silicona que se ciñe estrictamente a su cometido: aportar suavidad a tus penetraciones. | The loving purists will feel very comfortable with Hot Silc Glide, a silicone based lubricant that strictly adheres to its mission: bring softness to your insights. |
Con esta malla de red estarás cubierta de los pies a los hombros por una prenda de lo más original, fabricado en un tejido elástico que se ciñe sorprendentemente a tu cuerpo. | With this mesh network you'll be covered from feet to shoulders by an article of the most original, made in a stretch fabric that surprisingly adheres to your body. |
Dentro de esta actuación, que se ciñe a los 3.700 m2. | In this action, limited to the existing 3,700 m2. |
Digo que tiene un abogado y que se ciñe a su versión. | I'm saying he got a lawyer and he's sticking by his story. |
Esta operación genera solo una trayectoria de acabado que se ciñe al contorno seleccionado. | This operation will make only one toolpath that fits the selected contour. |
Esta propuesta no debería despertar controversias, ya que se ciñe a un hecho histórico. | The proposal should not be controversial, since it describes an historical fact. |
La sudadera con cremallera tiene un ajuste regular que se ciñe y acentúa la cintura. | Sweatshirt has a zip, regular fit that accentuates the waist. |
Reforma del edificio actual Dentro de esta actuación, que se ciñe a los 3.700 m2. | Reform of the current building In this action, limited to the existing 3,700 m2. |
Modelo icónico con correa extralarga de doble vuelta que se ciñe de forma elegante a la muñeca. | Iconic extra-long band that wraps elegantly twice around the wrist. |
Con el sistema modular de Cubit®, encontró una solución que se ciñe a sus expectativas. | In the modular system from Cubit, he found the ideal solution to turn his idea into a reality. |
