Hablamos de la puesta en práctica de los reglamentos de una democracia participativa que protege el medio ambiente. | We are talking about the implemented regulations of an environmentally-protective participatory democracy. |
Sus próximas vacaciones pueden ser a este lugar que protege el medio ambiente. | Your next vacation can be to this place that protects the environment. |
Esto crea nuevos puestos de trabajo a la vez que protege el medio ambiente. | This creates new jobs while protecting the environment. |
El primer mito es que hoy la minería aplica una nueva tecnología que protege el medio ambiente. | The first myth is that mining today is using a new technology that protects the environment. |
La larga vida útil de nuestros productos es otro de los factores que protege el medio ambiente. | The long service life of our products also helps to conserve the environment. |
La cualidades adhesivas han sido mejoradas y se ha logrado una formula que protege el medio ambiente. | The adhesive qualities were improved and a significantly better environmental sustainability was achieved. |
Uno de los ruidos más bajo que protege el medio ambiente y protege la salud del operador. | One of the lowest operating noise levels, helps the environment and protects the health of the operator. |
Esto ahorra a nuestros clientes una gran cantidad de costes operativos a la vez que protege el medio ambiente. | This saves operating costs for our customers and at the same time helps protect the environment. |
El derecho que protege el medio ambiente natural durante los conflictos armados no siempre es claro, ni está lo suficientemente desarrollado. | The law protecting the natural environment during armed conflict is not always clear; nor is it sufficiently developed. |
Es decir, aquel que protege el medio ambiente de la zona en la que se ubica a través de su autogestión. | That is, a crop that protects the environment of the area in which it is located through its self-management. |
