Mientras va descubriendo que paso en el pasado, empezará a desembascarar los secretos del presente: ¿Que le ha estado ocultando Julian durante tantos años? | As she uncovers the past, she begins to peel away the secrets of the present: What has Julian been hiding from her all these years? |
Herman, no puedo cambiar lo que pasó en el pasado. | Herman, I cannot change what happened in the past. |
Me perdona por todo lo que pasó en el pasado. | He forgives me for anything that happened in the past. |
Lo que pasó en el pasado, lo que hayas hecho, no importa. | Whatever happened in the past, whatever you've done, it doesn't matter. |
De lo que pasó en el pasado. | About what happened back then. |
Nunca es demasiado tarde para lamentar un error o abordar algo que pasó en el pasado. | It's never too late to right a wrong or address something that happened in the past. |
De algo que pasó en el pasado. | Something from his past. |
¿Qué pasó en el pasado? | What happened back then? |
Quizás lo que pasó en el pasado con tu padre biológico me ha impedido vivir mi vida hasta ahora. | Maybe what happened in my past with your birth father has kept me from living my life now. |
Y que no puedes entender lo que está pasando ahora si no entiendes lo que pasó en el pasado. | And you can't understand what's going on now if you don't understand what happened back then. |
