Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Pero que pasaría si es la única cosa que importa
But it's the only thing that matters.
Esto es lo que pasaría si hubiera una recuperación normal.
This is what would happen if there were a normal recovery.
Pues eso es lo que pasaría si abres la puerta roja.
That's what will happen if you open the red door.
Le dije a Annie lo que pasaría si nos traicionara.
I told Annie what would happen if she betrayed us.
¿Qué crees que pasaría si un jugador llega demasiado tarde?
What would happen if a player came too late?
Pero ya sabes lo que pasaría si la gente lo averigua.
But you know what will happen if people find out.
¿Sabes lo que pasaría si Danny estuviera aquí?
You know what would happen if Danny was here?
Sabes lo que pasaría si no detenemos a Klimenko.
You know what would happen if we do not stop Klimenko.
Sabes lo que pasaría si no detenemos Klimenko.
You know what can happen if we don't stop Klimenko.
Dile a tu hermana lo que pasaría si la encontrasen.
Tell your sister what happens if they find her.
Palabra del día
el aguacero