Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Ya tenemos mucho... con lo que pasa esta noche.
We have too much riding... on what's going on here tonight.
Creo que debemos intentarlo, ver lo que pasa esta noche.
I think we ought to give it a shot, see what happens tonight.
Lo único que pasa esta noche eres tú.
The only thing I got going on tonight is you.
Veremos lo que pasa esta noche.
We'll see how tonight goes.
¿Pero que pasa esta noche?
What's going on tonight?
El cometa que pasa esta noche solo se verá en el hemisferio norte.
The comet that passes tonight will only be visible in the northern hemisphere.
Empezaremos a emplatar. Carl, ¿puedes explicarme qué pasa esta noche?
Carl, can you tell me what's going on for tonight?
Muy bien, pero ¿qué pasa esta noche?
All right, but what about last night?
Entremos a ver qué pasa esta noche.
Let's drop in and see what's happening tonight.
Dunja, ¿qué pasa esta noche?
Dunja, what's that tonight?
Palabra del día
aterrador