que pasa esta noche
- Ejemplos
Ya tenemos mucho... con lo que pasa esta noche. | We have too much riding... on what's going on here tonight. |
Creo que debemos intentarlo, ver lo que pasa esta noche. | I think we ought to give it a shot, see what happens tonight. |
Lo único que pasa esta noche eres tú. | The only thing I got going on tonight is you. |
Veremos lo que pasa esta noche. | We'll see how tonight goes. |
¿Pero que pasa esta noche? | What's going on tonight? |
El cometa que pasa esta noche solo se verá en el hemisferio norte. | The comet that passes tonight will only be visible in the northern hemisphere. |
Empezaremos a emplatar. Carl, ¿puedes explicarme qué pasa esta noche? | Carl, can you tell me what's going on for tonight? |
Muy bien, pero ¿qué pasa esta noche? | All right, but what about last night? |
Entremos a ver qué pasa esta noche. | Let's drop in and see what's happening tonight. |
Dunja, ¿qué pasa esta noche? | Dunja, what's that tonight? |
Ey, ¿qué pasa esta noche? | Hey, what about tonight? |
¿Alguien sabe qué pasa esta noche? | Anybody know what tonight is? |
¿Y qué pasa esta noche? | And what about tonight? |
¿Qué pasa esta noche, papá? | What's happening tonight, Daddy? |
No. Quiero ver qué pasa esta noche. | I must see what will happen tonight. |
¿Qué pasa esta noche? | What's going on tonight? |
¿Qué pasa esta noche? | What's going on today? |
¿Qué pasa esta noche? Cena con mi familia. | Dinner with my family. |
¿Qué pasa esta noche? ¿Dónde está la fiesta? - ¡En mi casa! | What's happening tonight? Where's the party? - At my house! |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!