Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Qué oportuno que preguntes porque me da la oportunidad de decir: "Stu Winkle".
I'm glad you asked because it gives me the opportunity to say"Stu Winkle."
El pensar acerca de la Liga de la Cultura es más que oportuno.
The thought about the League of Culture is more than timely.
Resulta más que oportuno y apropiado que se introduzcan cambios de forma estructurada y coherente.
It is only right and proper that changes be introduced in a structured and coherent manner.
¡Este escepticismo es más que oportuno!
Skepticism is appropriate!
Por ello resulta más que oportuno que JoSTrans, bajo la dirección de Jan Cambridge, dedique un número a la interpretación en los servicios públicos.
It is therefore more than appropriate that JoSTrans, under the editorship of Jan Cambridge, devotes an issue to public service interpreting.
En tanto que oportuno y útil instrumento de trabajo, la Terminología, ofertada ahora como Diccionario Crítico, se ha convertido en imprescindible referencia de estudiosos o interesados por las Ciencias Sociales.
As a timely and useful tool of work, Terminology, now offered as a Critical Dictionary, has become an indispensable reference for scholars or interested in Social Sciences.
Ahora, el apoyo ofrecido de 1,500 libras esterlinas ($32,000.00 pesos) por la BCSS resulta más que oportuno, pues nos permitirá concluir este proyecto de investigación y ofrecer resultados significativos en el ámbito de la investigación científica.
Now, with this timely offer of 1500 British Pounds Sterling ($32,000 pesos), the project can be completed and the results offered to the field of scientific research.
En este particular momento en el tiempo, cabe señalar lo débil que es la posición de al-Bashir en el país y que es un momento más que oportuno para aplicar la presión internacional sobre el régimen.
At this particular point in time, it is worth pointing out how weak a position al-Bashir is in domestically and that it is a more than opportune moment to apply international pressure to the regime.
En un momento en que José Mourinho alista armas para la nueva campaña y echa en falta a varios jugadores internacionales que participaron en la Copa Mundial, la llegada de Alexis supone un impulso más que oportuno para el equipo.
With Jose Mourinho keen to prepare his troops for the new campaign but already missing a number of internationals who were on World Cup duty, the arrival of Alexis is a timely boost.
Que oportuno que haya sido nuestra comisión, con su nueva competencia en esta legislatura, la que traslade los asuntos jurídicos al mercado interior, la que haya debido ocuparse de este nuevo Reglamento de Bruselas.
How fitting that it should be our committee, with its new competence in this legislature bridging the themes of legal affairs in the internal market, that should have had to deal with this new Brussels regulation.
Palabra del día
el olor