Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
...cuando vio el nombre que le tocó.
To the name he got. I was pleased.
El Obispo dijo que le tocó especialmente su visita a este país del Tercer Mundo durante la Cuaresma.
The Bishop said he was especially touched by his visit to this country during Lent.
Mientras afuera llovizna y hace frío, el hombre intenta olvidar el duro día que le tocó vivir mendigando por las calles de Asunción.
As it began to drizzle and the temperature plummeted outside, the man tried to forget the hard day he spent begging on Asunción's streets.
Su carácter emprendedor, perspicaz y valiente evidenciaba una enorme habilidad para acometer inversiones y empresas que pocos hubiesen sido capaces de abordar en una época tan convulsa e inestable como la que le tocó vivir a lo largo de la segunda mitad del siglo XIX.
His entrepreneurial, perceptive and courageous character made clear a tremendous ability to undertake investments and business that few would have been able to address in such a turbulent and unstable time as he lived throughout the second half of the nineteenth century.
Unos meses antes mi madre me había propuesto que nos encontráramos para que él me transmitiera la experiencia que le tocó compartir con mi padre en Isla Dawson.
Some months earlier my mother suggested that we meet with him so he could transmit to me the experience he shared with my father on Dawson Island.
Chávez supo interpretar el llamado del momento histórico que le toco vivir.
Chávez was able to respond to his calling in the historic time that he lived.
Sí, bueno, él no se merecía lo que le tocó.
Yeah, well... he didn't deserve what he got.
Hablo de su reacción ante el nombre que le tocó.
I was referring to his reaction to the name he got.
Muy crueles eran las burlas que le tocó soportar.
Cruel were the mockings he was called upon to endure.
Pero él nunca estuvo satisfecho con lo que le tocó en la vida.
But he has never been satisfied with his lot in life.
Palabra del día
venenoso