¿Qué crees que hubiera pasado si no hubiéramos estado ahí? | What do you think would've happened if we hadn't been there? |
¿Puedes imaginar lo que hubiera pasado si un cliente lo descubre? | Can you imagine what would happen if a client found out? |
¿Qué piensas que hubiera pasado si Araña hubiera actuado diferente? | What do you think would have happened if Spider had acted differently? |
¿Qué crees que hubiera pasado si Dutch no hubiera llegado? | What do you think would have happened if Dutch hadn't walked in? |
Papá, sabes lo que hubiera pasado si les hubieras dicho la verdad. | Dad, you know what would've happened if you told them the truth. |
¿Puede imaginar que hubiera pasado si esto llega a ser verdad? | Can you imagine what would've happened had this been true? |
¿Qué cree que hubiera pasado si no hubiesen vencido? | What do you think would have happened if you hadn't won? |
Me pregunto que hubiera pasado si él no hubiese muerto. | I kind of wonder what would have happened if he had lived. |
Me pregunto que hubiera pasado si hubiera vivido. | I kind of wonder what would have happened if he had lived. |
¿Te has preguntado alguna que hubiera pasado si no hubiéses quedado embarazada? | You ever wonder what would have happened if we hadn't have gotten pregnant? |
