Porque lo que esta dentro de mi, es realmente oscuro. | Because what's inside of me is seriously dark. |
La probabilidad que esta dentro de 3 desviaciones estándar es 99.7%. | The probability that it is within three standard deviations is approximately 99.7%. |
La probabilidad que esta dentro de 2 desviaciones estándar es 95%. | The probability that it is within two standard deviations is approximately 95%. |
Quiero decir, que lo que esta dentro mío, es diabolico. | I mean, whatever's inside of me, it's.. It's evil. |
Creo que lo que sea que esta dentro de ese ataúd es nuestra respuesta. | I think whatever's inside this coffin is our answer. |
Oh, O'Hara, Tengo algo para ti que esta dentro de tus posibilidades. | Oh, O'Hara, I've got something here that's right up your alley. |
Creo que lo que sea que esta dentro de ese ataúd es nuestra respuesta. | I think whatever's inside this coffin is our answer. |
Ni siempre tomo todo que esta dentro de mi alcance. | Sometimes I don't grab everything within my reach. |
¿Lo que esta dentro de la caja? | What this in the box? |
Sabiendo que esta dentro de los limites de una ciudad o pueblo. b. | Knowing that it is within the limits of an incorporated city or town; b. |
