Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
El resultado desmentía la suposición de un éter de luz que descanse.
The result refuted the assumption of a static light ether.
Lo menos que puedo hacer es ayudar a que descanse en paz.
The least I can do is help him rest in peace.
Shepard le pide que descanse, dejándola en el baño.
Shepard tells her to get some rest, leaving her slumped in the bathroom.
Mi cabeza no es para que descanse su mano.
My head's not for you to rest your hand.
Pertenecía a mi difunto esposo, que descanse en paz...
It belonged to my late husband, may he rest in peace...
Mis órdenes son que descanse la tripulación, ¿entendido?
My orders are to rest the crew, is that understood?
Deslice el espejo hacia abajo, hasta que descanse sobre los tornillos.
Slide the mirror down until it rests on the screws.
Quiero que descanse en vez de concurrir a la reunión.
I wanted you to rest instead of attending the meeting.
Empuje el elevador hacia abajo hasta que descanse contra el cerrojo.
Push the elevator down until it rests against the bolt.
El proveedor le pedirá que descanse durante el examen.
Your provider will ask you to rest during the test.
Palabra del día
brumoso