El resultado desmentía la suposición de un éter de luz que descanse. | The result refuted the assumption of a static light ether. |
Lo menos que puedo hacer es ayudar a que descanse en paz. | The least I can do is help him rest in peace. |
Shepard le pide que descanse, dejándola en el baño. | Shepard tells her to get some rest, leaving her slumped in the bathroom. |
Mi cabeza no es para que descanse su mano. | My head's not for you to rest your hand. |
Pertenecía a mi difunto esposo, que descanse en paz... | It belonged to my late husband, may he rest in peace... |
Mis órdenes son que descanse la tripulación, ¿entendido? | My orders are to rest the crew, is that understood? |
Deslice el espejo hacia abajo, hasta que descanse sobre los tornillos. | Slide the mirror down until it rests on the screws. |
Quiero que descanse en vez de concurrir a la reunión. | I wanted you to rest instead of attending the meeting. |
Empuje el elevador hacia abajo hasta que descanse contra el cerrojo. | Push the elevator down until it rests against the bolt. |
El proveedor le pedirá que descanse durante el examen. | Your provider will ask you to rest during the test. |
