Se transforma en un sol ardiente que abrasa a los enemigos en un área enorme. | Transforms into a burning sun that scorches enemies in a huge area. |
Twitter – Wendy restaurante de comida rápida que acaba de caer un mixtape que abrasa a su competencia — y Twitter está aquí. | Twitter–Wendy's fast food restaurant who has just dropped a mixtape that scorches its competition—and Twitter is here. |
De su extremo brotará un jugo amarillo o anaranjado, que es el látex de la planta (sustancia cáustica, que abrasa la verruga). | From this end, shall come forth a yellow or orange juice, which is the latex of the plant (a caustic substance, which burns the wart). |
¿Por fuerzas propias? No. Ya no es tu condición humana, sino el Divino Amor que abrasa tu Corazón el que levanta tu cuerpo, para finalizar tu viacrucis. | No. It is not your human strength but your divine Love that burns within your Heart which takes your body up, so that You can finish your way to the cross. |
Los artistas y poetas ideales, Homero, Dante, y Shakespeare, Giotto, Tintoretto, y Turner, eran ese tipo de hombres que puede permanecer frío en mitad de una emoción que abrasa, y así debe ser siempre el artista-poeta ideal. | The ideal artists and poets, Homer, Dante, and Shakespeare, Giotto, Tintoretto, and Turner, were such men who could remain cool in the midst of burning emotion; and so the ideal artist-poet must always be. |
