¿La chica que llora que te pasé el otro día? | The girl crying I played for you the other day? |
Esta podría ser la última vez que te pase. | This might be the last time that that ever happens. |
Puedo soportar cualquier cosa, pero no que te pase esto. | I can handle anything, but not this happening to you. |
Pero no será lo peor que te pase a ti. | But it won't be the worst thing that happens to you. |
Pero no será la peor cosa que te pase a ti. | But it won't be the worst thing that happens to you. |
Pero no dejaremos que te pase nada, te lo prometo. | But we won't let anything happen to you, I promise. |
Mikey, dame las llaves en caso de que te pase algo. | Mikey, give me the keys, in case something happens to you. |
Hayley, no vamos a dejar que te pase nada. | Hayley, we're not gonna let anything happen to you. |
No voy a dejar que te pase nada, ¿de acuerdo? | I'm not going to let anything happen to you, okay? |
No te gustará lo que te pase aquí, rebelde. | You're not gonna like what happens to you here, gorilla. |
