Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿De qué paz nos hablan aquí a los campesinos?
What kind of peace are the peasants talking about?
¿De qué paz?
What kind of peace?
Qué paz hay en el aire.
Such a peace in the air.
Pasar los días con nada más que paz y tranquilidad.
Drift through the days full of nothing but peace and quiet.
¿Usted piensa que paz y tranquilidad pueden funcionar?
You think peace and quiet makes it work?
¡Nada más que paz!
Peace, nothing but peace!
En mi casa hay mucha paz hasta tal punto que la gente, que no sabe que hago el fuego, llega y me dice 'Que paz tan grande se siente en esta casa'.
In my house, there is a lot of peace to the point that people say 'It feels so peaceful in your house'.
En mi casa hay mucha paz hasta tal punto que la gente, que no sabe que hago el fuego, llega y me dice Que paz tan grande se siente en esta casa.
In my house, there is a lot of peace to the point that people say 'It feels so peaceful in your house'.
Si las condiciones objetivas continúan así, ¿qué paz puede ser perdurable?
If the objective conditions continue like this, what peace could be long lasting?
De manera que ¿de qué paz estamos hablando?
So what peace are we speaking of?
Palabra del día
fresco