Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Hablando de NTS... ¿qué pasa con ustedes?
Speaking of NTS, what's up with you people?
No puedo ser responsable de ¿qué pasa con ustedes chicos.
I can't be responsible for what happens to you guys.
Ahora, díganme qué pasa con ustedes.
Now tell me what's the matter with you guys.
Merezco saber qué pasa con ustedes.
I deserve to know what is going on with you two.
Así, de acuerdo, ¿qué pasa con ustedes?
So, all right, what's up with you?
De todas formas, ¿qué pasa con ustedes dos?
What's going on with you two, anyway?
Oye, ¿qué pasa con ustedes dos?
Hey, what's up with you two?
No sé qué pasa con ustedes.
I don't know what's wrong with you people.
Hey, hey, ¿qué pasa con ustedes dos?
Hey, hey, what's with you two?
Entonces, ¿qué pasa con ustedes dos?
So what's going on with you two?
Palabra del día
la medianoche