Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Hablando de NTS... ¿qué pasa con ustedes? | Speaking of NTS, what's up with you people? |
No puedo ser responsable de ¿qué pasa con ustedes chicos. | I can't be responsible for what happens to you guys. |
Ahora, díganme qué pasa con ustedes. | Now tell me what's the matter with you guys. |
Merezco saber qué pasa con ustedes. | I deserve to know what is going on with you two. |
Así, de acuerdo, ¿qué pasa con ustedes? | So, all right, what's up with you? |
De todas formas, ¿qué pasa con ustedes dos? | What's going on with you two, anyway? |
Oye, ¿qué pasa con ustedes dos? | Hey, what's up with you two? |
No sé qué pasa con ustedes. | I don't know what's wrong with you people. |
Hey, hey, ¿qué pasa con ustedes dos? | Hey, hey, what's with you two? |
Entonces, ¿qué pasa con ustedes dos? | So what's going on with you two? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!