Resultados posibles:
qué pasa con ustedes
-what's the matter with you
Ver la entrada paraqué pasa con ustedes.
¿Qué pasa con ustedes?
-What's the matter with you?
Ver la entrada para¿Qué pasa con ustedes?

qué pasa con ustedes

Hablando de NTS... ¿qué pasa con ustedes?
Speaking of NTS, what's up with you people?
No puedo ser responsable de ¿qué pasa con ustedes chicos.
I can't be responsible for what happens to you guys.
Ahora, díganme qué pasa con ustedes.
Now tell me what's the matter with you guys.
Merezco saber qué pasa con ustedes.
I deserve to know what is going on with you two.
Así, de acuerdo, ¿qué pasa con ustedes?
So, all right, what's up with you?
De todas formas, ¿qué pasa con ustedes dos?
What's going on with you two, anyway?
Oye, ¿qué pasa con ustedes dos?
Hey, what's up with you two?
No sé qué pasa con ustedes.
I don't know what's wrong with you people.
Hey, hey, ¿qué pasa con ustedes dos?
Hey, hey, what's with you two?
Entonces, ¿qué pasa con ustedes dos?
So what's going on with you two?
Es decir, ¿qué pasa con ustedes?
I mean, what is it with you people?
Así que, ¿qué pasa con ustedes?
So, what's up with you guys?
Estoy bien, pero no sé qué pasa con ustedes y sus ratings.
I'm all right, but I don't know what's up with you and your ratings.
Bien, ¿y qué pasa con ustedes?
OK. So what's going on with you guys?
Bueno, ¿qué pasa con ustedes?
Well, what's the matter with you?
Entonces, ¿qué pasa con ustedes?
So, what's up with you guys?
De todas formas, ¿qué pasa con ustedes dos?
What's going on With you two, anyway?
Entonces, ¿qué pasa con ustedes chicos?
Uh, so, what's up with you guys?
Bien, ¿qué pasa con ustedes 2?
All right, so what's up, you two?
Entonces, ¿qué pasa con ustedes, chicas?
So what is it with you girls?
Palabra del día
el hombre lobo