Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Una joven muy hermosa, qué lástima.
Very nice girl, what a pity.
Pero, qué lástima, el palacio de Buckingham ha confirmado que el príncipe, que está ya retirado, no asistirá esta vez.
But alas, Buckingham Palace has confirmed the Prince, who is now retired, will not attend this time.
No obstante, qué lástima no haber descubierto el secreto de los rollos, porque quizá contuvieran las mejores fotografías de todos los tiempos del Gran Cañón.
However, it was a shame not to be able to discover the secret, because maybe it contained the best photographs of the Grand Canyon of all time.
Qué lástima que no tengamos más tiempo para explorar eso.
Too bad we don't have more time to explore that.
Qué lástima, tendrás que esperar al menos 10 años!
Too bad! You'll have to wait at least 10 years.
Qué lástima que el resto del equipo no pudo venir.
Too bad the rest of the team couldn't make it.
Qué lástima que tu padre no quería que ella viniese.
Unfortunate that your father didn't want her to come.
Qué lástima que estemos aquí solo por unos pocos días.
Too bad we're only here for a few days.
Qué lástima, pero yo estaré en gloria extasiada sin ti.
Too bad, but I will be in ecstatic glory without you.
Qué lástima que no esté aquí así puedo terminar con ella.
Too bad she's not here so I can finish her.
Palabra del día
disfrazarse