Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
In other words, we are putting the cart before the horse.
En otras palabras, estamos poniendo el carro delante del buey.
Don't you think you're putting the cart before the horse?
¿No crees que estás poniendo la carreta delante del caballo?
In other words, we are putting the cart before the horse.
En otras palabras, estamos poniendo el carro delante del buey.
In fact that would be putting the cart before the horse.
De hecho sería poner el carro delante del caballo.
That would be putting the cart before the horse.
Eso sería poner el carro delante de los caballos.
That, Commissioner, is putting the cart before the horse.
Eso, señora Comisaria, es empezar la casa por el tejado.
Are we not putting the cart before the horse?
¿No estamos poniendo aquí el carro delante de los bueyes?
This is a classic example of putting the cart before the horse.
Este es un ejemplo clásico de poner el carro antes que los bueyes.
That would be putting the cart before the horse.
Sería como poner el carro delante de los bueyes.
I think this is putting the cart before the horse.
Pienso que así está enganchado el caballo al carro.
Palabra del día
el anís