Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Sometimes we put on a smile and face the day with a dragging reluctance—praying we get to the end without collapsing in floods of tears, resigning, or doing something else we'll inevitably regret.
A veces nos sonreímos y enfrentamos el día con una reticencia creciente: rezando para llegar al final sin colapsar en medio de las lágrimas, renunciar o hacer algo que inevitablemente lamentemos.
Put on a smile, and stay out of trouble.
Sonríe y mantente fuera de problemas.
Put on a smile, and stay out of trouble.
Sonríe y deja de meterte en líos.
Sometimes it's easier to put on a smile and just ask.
Algunas veces es más fácil mostrar una sonrisa y solo pedirlo.
Now, hand me the folder, and put on a smile.
Ahora, pásame la carpeta, y sonríe.
But I put on a smile every day.
Pero lo hacía con una sonrisa cada día.
But I put on a smile every day.
Pero lo hacía con una sonrisa cada día.
There you go, put on a smile.
Hay que ir, se puso una sonrisa.
Now put on a smile and snap to it, will you?
Así que ahora, sonríe y ponte a ello, ¿quieres?
Just put on a smile and act like nothing happened.
Sonríe y haz como si no pasara nada.
Palabra del día
fresco