Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I just need them to trust my words and keep pushing on.
Solo necesito que confíen en mis palabras y sigan presionando.
Learn from those mistakes, and keep pushing on.
Aprende de esos errores, y sigue perseverando.
Next time, why don't you be pushing on the ropes.
La próxima vez, no empujes las cuerdas.
This means that we have the option of pushing on with previous plans.
Esto quiere decir que tenemos la opción de continuar con los planes anteriores.
We are doing the right thing, aren't we, pushing on no matter what?
¿Estamos haciendo lo correcto, no, insistiendo sin importar qué?
Then I woke up on the raft and people were pushing on me.
Entonces desperté en la balsa y había gente que me apretaba.
Once we take this beach we keep pushing on, all the way to Paris.
Una vez que tomemos esta playa continuaremos presionando, todo el camino hasta París.
Consciousness is pushing on and upwards.
La conciencia sigue empujando y hacia arriba.
The pushing on toward extinction is already a detachment from Infinity.
El seguir hacia adelante con la extinción es en sí un alejamiento del Infinito.
Don't be pushing on me, boy.
No me presiones, niño.
Palabra del día
fresco