The captain then faced a situation in a new light(no pun intended). | El capitán entonces hizo frente a una situación en un nuevo retruécano del light(no previsto). |
But, and here it's the big but (no pun intended) the object is rotating freely. | Pero, y aquí existe un gran pero (no pretendo hacer un juego de palabras), el objeto rota libremente. |
Stay in this bustling area without breaking the bank (pun intended) with our budget London apartments in the City. | Quédate en está animada área sin declararte en bancarrota gracias a nuestros apartamentos económicos en la City de Londres. |
The whole idea, pun intended, of this altar as a picture is that the sinner, as represented by the priests, gave him or herself completely before daring to approach the Holy or Most Holy Place. | Toda la idea, intencionada, de este altar como ilustración es que el pecador, representado por el sacerdote, se da a sí mismo completamente antes de atreverse a acercarse al Lugar Santo o Lugar Santísimo. |
We could make history - no pun intended, of course. | Podríamos hacer historia - sin juego de palabras, por supuesto. |
Notice the connection (pun intended) of heel and ankle. | Noten la conexión (juego de palabras intencional) entre talón y tobillo. |
All of us conquered Sony at their own game (pun intended). | Todos nosotros conquistaron Sony en su propio juego (juego de palabras). |
Where CF's really shine (pun intended) is in energy savings. | Donde los CFs verdaderamente brillan es en ahorrar energía. |
No pun intended, but it's a cutthroat business. | Sin juegos de palabras, pero es un negocio implacable. |
We beat Sony at its own game (pun intended). | Todos nosotros conquistaron Sony en su propio juego (juego de palabras). |
