pun intended

Popularity
500+ learners.
The captain then faced a situation in a new light(no pun intended).
El capitán entonces hizo frente a una situación en un nuevo retruécano del light(no previsto).
But, and here it's the big but (no pun intended) the object is rotating freely.
Pero, y aquí existe un gran pero (no pretendo hacer un juego de palabras), el objeto rota libremente.
Stay in this bustling area without breaking the bank (pun intended) with our budget London apartments in the City.
Quédate en está animada área sin declararte en bancarrota gracias a nuestros apartamentos económicos en la City de Londres.
The whole idea, pun intended, of this altar as a picture is that the sinner, as represented by the priests, gave him or herself completely before daring to approach the Holy or Most Holy Place.
Toda la idea, intencionada, de este altar como ilustración es que el pecador, representado por el sacerdote, se da a sí mismo completamente antes de atreverse a acercarse al Lugar Santo o Lugar Santísimo.
We could make history - no pun intended, of course.
Podríamos hacer historia - sin juego de palabras, por supuesto.
Notice the connection (pun intended) of heel and ankle.
Noten la conexión (juego de palabras intencional) entre talón y tobillo.
All of us conquered Sony at their own game (pun intended).
Todos nosotros conquistaron Sony en su propio juego (juego de palabras).
Where CF's really shine (pun intended) is in energy savings.
Donde los CFs verdaderamente brillan es en ahorrar energía.
No pun intended, but it's a cutthroat business.
Sin juegos de palabras, pero es un negocio implacable.
We beat Sony at its own game (pun intended).
Todos nosotros conquistaron Sony en su propio juego (juego de palabras).
No pun intended, but it's a cutthroat business.
No tiene mala intención, pero es un negocio asesino.
Boy was I in for a wonderful shock (no pun intended LOL).
Boy estaba en un maravilloso shock (sin juego de palabras jajaja).
The ball is firmly in your court, pun intended.
La solución está en tus manos, juego de palabras intencionado.
So here's the rub (pun intended, BBQ fans).
Así que aquí está el problema (juego de palabras, aficionados al BBQ).
And it is greatly seen in this magical classic, without wanting to pun intended.
Y se ve mucho en este mágico clásico, sin querer retruécano previsto.
It hits all of our boxes, no pun intended.
Es golpear todas nuestras cajas, nunca mejor dicho.
Once I learned the initial basic stitches, I was hooked (pun intended).
Una vez que aprendí las puntadas básicas iniciales, Me enganché (juego de palabras).
Weights cannot be taken lightly (no pun intended).
Las pesas no se pueden tomar a la ligera (no es broma).
Amazon is a prime example (pun intended).
Amazon es el ejemplo primario (juego de palabras:)).
I think because it's handy, no pun intended, and it's sensitive.
Yo creo que porque esta a la mano, y es sensible.
Palabra del día
fresco