He is going to confuse, but will follow and soon will be pulling ahead of yours again. | Él se va desconcertar, pero te seguirá y pronto estará delante tuyo tirando otra vez. |
Shipbuilding, the pulling ahead field of the production, in 2014 has marked an increment of 1.9% regarding 2013. | El de la construcción naval, sector arrastrando de la producción, en del 2014 señaló un aumento de los un 1,9% con relación a del 2013. |
We look with envy to the attention that Countries as Germany and Holland have assigned to this field, transforming it in the pulling ahead locomotive the economy and the occupation. | Observamos con deseo de atención que Países como Alemania y Holanda asignaron a este sector, transformándolo en la locomotora que arrastraba la economía y el empleo. |
The scope is to upgrade the role of the regional ports like pulling ahead element of the increase of the economy upgrading the existing harbour infrastructures. | El objetivo es aumentar la potencia el papel de los puertos regionales como elemento que arrastra del crecimiento de la economía aumentando la potencia las infraestructuras portuarias existentes. |
Upon closer inspection, the year-to-date underperformance in value is due to both growth stocks pulling ahead and value losing ground. | Luego de una inspección más detallada, el bajo desempeño del año hasta la fecha en el valor se debe al avance de las acciones en crecimiento y a la pérdida de terreno del valor. |
But right now, I'm just pulling ahead. | Pero ahora mismo, estoy tomando la delantera. |
But worldwide–according to the website Statcounter–Chrome is pulling ahead. | Pero todo el mundo – de acuerdo con la página web Statcounter – Chrome está tirando por delante. |
But right now, I'm just pulling ahead. | Pero ahora mismo, estoy tomando la delantera. |
Jim is pulling ahead. | Jim está un poco por delante. |
Two new polls this week has Jones pulling ahead for the first time in the race. | Dos nuevos sondeos esta semana ponen a Jones por delante por primera vez. |
