pues ya que

pues ya que(
pwehs
 
yah
 
keh
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. well, since
¿Te sentó mal lo que te dije el otro día? - Pues ya que lo mencionas, sí, me sentó mal.Did what I said the other day upset you? - Well, since you mention it, yes, it upset me.
b. well, as
No tengo hambre. - Pues ya que mamá ha hecho el pastel especialmente para ti, deberías comerlo.I'm not hungry. - Well, as mom has made the cake especially for you, you should eat it.
c. well, seeing as
Veníamos a bañarnos a tu piscina, no sabíamos que estaba vacía. - Pues ya que están aquí, podrían ayudarme a limpiarla.We came to take a swim in your pool. We didn't realize it had been drained. - Well, seeing as you're here, you could help me clean it.
d.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
No me apetece ir al teatro. - Pues ya que hemos comprado los boletos, tendremos que ir.I don't feel like going to the theater. - Well, we've bought tickets, so we'll have to go.
Pues ya que nos subían el sueldo, podían habérnoslo subido un poco más.Well, while they were in the process of raising our salary, they could have raised it a bit more.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce pues ya que usando traductores automáticos
Palabra del día
permitirse