La reforma agraria solo se prevé como una reforma del mercado de propiedad de la tierra. | Agrarian reform is seen only as a reform of the market in land. |
El sistema feudal de propiedad de la tierra en las zonas rurales es injusto y debe ser abolido. | The feudal system of landownership in the rural areas is irrational and should be abolished. |
La propiedad de la tierra puede ser interna o externa. | The earth property can be either internal or external. |
La propiedad de la tierra es absolutamente central en todas las sociedades. | Ownership of land is absolutely central in all societies. |
La propiedad de la tierra está muy repartida. | The property of the land is very distributed. |
Tampoco existen trabas a la propiedad de la tierra por mujeres. | Neither are there any impediments to the ownership of land by women. |
La propiedad de la tierra nunca puede ser absoluta. | Ownership of land can never be absolute. |
PALABRAS CLAVE: propiedad de la tierra, desigualdad social, campesinos, Cataluña, siglo XIX. | KEY WORDS: land ownership, social inequality, peasants, Catalonia, 19th century. |
En muchos países, las mujeres no tienen acceso a la propiedad de la tierra. | In many countries, women do not have access to the ownership of land. |
Por eso, en la propiedad de la tierra el cambio es cualitativo. | Thus, the change in property ownership is a qualitative one. |
