Any sale of movable property and equipment of a unit purchase value in excess of EUR 350 shall be suitably advertised. | Las ventas de bienes muebles y de equipo cuyo valor de adquisición unitario sea superior a 350 EUR deberán ser objeto de una adecuada publicidad. |
Definition English: Regulations to assure protection of property and equipment. | Definición Español: Reglamentos para garantizar la protección de equipos y propiedades (MeSH). |
Insure and maintain property and equipment in good working condition. | Asegurar y mantener en buenas condiciones de operación los inmuebles, maquinaria y equipo. |
Other items (participating interests, property and equipment and other assets without counterparties): 100%. | Otras partidas (participaciones en empresas, bienes inmuebles y otros activos fijos sin contraparte): 100%. |
They guard air, sea and rail terminals protecting people, freight, property and equipment. | Ellos aseguran las terminales aéreas, marítimas y férreas, protegiendo a la gente, carga, propiedades y equipos. |
Media property and equipment are civil property protected under international humanitarian law. | Los bienes y equipos de los medios de comunicación están considerados como bienes civiles, protegidos por el derecho humanitario internacional. |
You can effectively safeguard your property and equipment by investing in a physical security system that unifies video surveillance with access control. | Puede proteger de manera eficaz su propiedad y equipos mediante la inversión en un sistema de seguridad física que unifica videovigilancia con control de acceso. |
Measures to prevent interference or theft of port property and equipment, and inbound and outbound material, stores and cargo. | Medidas destinadas a impedir ingerencias o el robo de bienes y material del puerto, así como de la carga, los materiales entrantes y salientes y los suministros. |
Observers shall respect the property and equipment on board the fishing vessels including the confidentiality of all documents pertaining to the said vessels. | Los observadores deberán respetar los bienes y el equipo de los buques pesqueros, así como la confidencialidad de todos los documentos referentes a los mencionados buques. |
NKF states that due to Iraq's invasion and occupation of Kuwait, its representatives left in haste leaving behind property and equipment. | La NKF afirma que, a causa de la invasión y la ocupación de Kuwait por el Iraq, sus representantes tuvieron que salir precipitadamente del país, abandonando bienes y equipo. |
