En ningún procedimiento de arbitraje, Microsoft le pedirá los honorarios o gastos de su propio abogado. | Microsoft won't seek its lawyer's fees or expenses from you in any arbitration. |
Si tales pagos no se efectúan, el tribunal puede ordenar la suspensión o término del procedimiento de arbitraje. | If such payments are not made, the tribunal may order the suspension or termination of the proceedings. |
Al parecer, solo se ha dado curso hasta la fecha a un procedimiento de arbitraje en el marco del Convenio. | Apparently, the Arbitration Convention has led to only one arbitration so far. |
El mandatario designado puede oponerse a cualquier procedimiento de arbitraje durante un año a contar del laudo o de la sentencia. | The designated Mandatary can make opposition to any arbitration during one year starting from the accepted decision. |
Confidencialidad. Todos los aspectos del procedimiento de arbitraje serán estrictamente confidenciales. | Confidentiality. All aspects of the arbitration proceeding shall be strictly confidential. |
El procedimiento de arbitraje internacional se caracteriza por su flexibilidad. | The International Arbitration procedure is characterized by its flexibility. |
En general, el procedimiento de arbitraje acelerado lleva unos seis meses. | In general, the expedited arbitration procedure takes up to six months. |
Las nuevas normas también promueven la eficiencia en el procedimiento de arbitraje. | The new rules also promote efficiency in the arbitral proceeding. |
El procedimiento de arbitraje será fijado por el Tribunal. | The arbitral procedure shall be fixed by the tribunal. |
El procedimiento de arbitraje comenzó el 18 de octubre de 2007. | The arbitration procedure started on 18 October 2007. |
