Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Look, just let me go now and I won't press charges.
Mira, deja que me vaya ahora y no presentaré cargos.
If you don't press charges, we can't do anything.
Si no le denuncia, No podemos hacer nada.
But if you don't press charges, this guy's gonna walk out of here.
Pero si no lo acusas, este tipo saldrá libre de aquí.
I'm not sure it's advisable to press charges.
No estoy seguro que sea aconsejable presentarle cargos.
If they refuse to press charges, you can't touch me.
Si se niegan a presentar cargos, no pueden tocarme.
I didn't want to press charges in the first place.
Yo no quiero presionar cargos en el primer lugar.
If you're not willing to press charges, neither is she.
Si usted no está dispuesta a presentar cargos, ella tampoco.
If you let me go now, I won't press charges.
Si me dejas irme ahora, no voy a presentar cargos.
There's no need to press charges this time, Bill.
No hay necesidad de presentar cargos esta vez, Bill.
In some cases, the state has decided not to press charges.
En algunos casos el estado ha decidido no presentar cargos.
Más ejemplos
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés de gratis!
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com
inglés.com es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.
REDES SOCIALES
APLICACIONES