Hace tiempo que Alemania dejó de ser un país con una elevada presión fiscal. | Germany has long since ceased to be a country with high taxation. |
Se están tomando medidas para reducir la gran presión fiscal existente sobre las exportaciones rurales. | Steps are being taken to lower the high tax incidence on rural exports. |
Necesitamos flexibilidad, una menor presión fiscal, un comercio más libre y una reducción de los costos sociales. | We need flexibility, lower taxation, freer trade and a reduction in social costs. |
Esto es especialmente cierto, por ejemplo, en la presión fiscal y en la protección social. | This is true where, for example, tax levels and social protection are concerned. |
Pero en algunos países, que se enfrentará a una mayor presión fiscal y sanciones si no lo tiene. | But in some countries, you will face higher taxation and penalties if you don't have it. |
En cambio, en el punto G se descubre una nueva vaca sagrada: la elevada presión fiscal. | In paragraph G, on the other hand, a new sacred cow is to be found: that of high taxation. |
Sin embargo, en Francia el gasto público ya representa el 56% del PIB, y la presión fiscal general también es alta. | Yet in France public spending already accounts for 56% of GDP, and the overall tax take is also high. |
Hoy tenemos en la Unión estados en los que la presión fiscal se acercan al nivel del 50 %. | We have countries in the present Union where the level of taxation is approaching the 50 % mark. |
La creación de otro nivel, el europeo, implicaría a largo plazo un aumento inevitable de la presión fiscal. | Creating another level of taxation, a European one, means an inevitable increase in taxation in the long term. |
Todo cambio que suponga una mayor presión fiscal sobre el combustible o los servicios restringiría la libre competencia entre las nuevas líneas aéreas y los nuevos aeropuertos. | Any moves towards further taxation on fuel or services would limit free competition among new airlines and airports. |
