Todo miembro puede presentar su dimisión a la FCI con efecto al final de un año civil. | Any member can resign from the FCI with effect from the end of a calendar year. |
Los magistrados del Tribunal Contencioso-Administrativo podrán presentar su dimisión notificándolo a la Asamblea General por conducto del Secretario General. | A judge of the Dispute Tribunal may resign, by notifying the General Assembly through the Secretary-General. |
Los magistrados del Tribunal de Apelaciones podrán presentar su dimisión notificándolo a la Asamblea General por conducto del Secretario General. | A judge of the Appeals Tribunal may resign, by notifying the General Assembly through the Secretary-General. |
Porque naturalmente no era cuestión de que la Comisión actual, que acababa de presentar su dimisión, permaneciera en funciones. | There is, after all, no question of the present Commission, which has just resigned, staying put. |
Si una persona está ausente debe hacerse reemplazar por otra y darle su representación o bien presentar su dimisión por escrito. | If a person is absent, he must be replaced by another person and give a mandate or resign by letter. |
Los magistrados del Tribunal Contencioso-Administrativo podrán presentar su dimisión notificándolo a la Asamblea General por conducto del Secretario General de las Naciones Unidas. | A judge of the Dispute Tribunal may resign, by notifying the General Assembly through the Secretary-General of the United Nations. |
Los magistrados del Tribunal de Apelaciones podrán presentar su dimisión notificándolo a la Asamblea General por conducto del Secretario General de las Naciones Unidas. | A judge of the Appeals Tribunal may resign, by notifying the General Assembly through the Secretary-General of the United Nations. |
Tras esa decisión, el Sr. Xanana Gusmão, alegando su inquietud ante la manera en que funcionaba el Consejo Nacional, decidió presentar su dimisión. | Following that decision, Mr. Xanana Gusmão, citing his disquiet with the proceedings of the National Council, decided to resign from the Council. |
Así fue cuando, por problemas derivados tal vez de una mala gestión, obligó incluso a la Comisión, que presidía el señor Santer, a presentar su dimisión. | Such was the case when, perhaps through mismanagement, problems arose that forced the Commission headed by Mr Santer to resign. |
El 12 de abril, el Parlamento tenía que votar una moción de censura contra el Presidente que, de ser aprobada, obligaba a este último a presentar su dimisión. | On 12 April, Parliament had to vote a motion of no confidence against the President that, if approved, would force the latter to resign. |
