Chi prega si salva, en las ediciones inglesa y española. | Chi prega si salva, in the English and Spanish editions. |
Gracias también por el libro Chi prega si salva. | Thanks also for the booklet Chi prega si salva. |
Muchas gracias. He recibido hoy Chi prega si salva. | Many thanks. I received Chi prega si salva today. |
¿Puede adjuntar también un ejemplar del librito Chi prega si salva? | Can you also add a copy of the booklet Chi prega si salva? |
He recibido la revista tres veces y también el librito Chi prega si salva. | I have received the review three times and also the booklet Chi prega si salva. |
Siento su ausencia, Espero verte pronto, prega per noi e nostra gente. | I feel your absence, I hope to see you soon, prega per noi e nostra gente. |
Le agradezco de corazón los dos paquetes de su maravilloso librito Chi prega si salva. | Thank you most sincerely for the two parcels of your wonderful little booklet Chi prega si salva. |
Hace tiempo la revista 30Giorni ofreció como suplemento un librito: Chi prega si salva. | Some time ago along with the magazine 30Giorni there was a booklet included: Chi prega si salva. |
Le agradecemos muchísimo su envío de dos paquetes llenos de Chi prega si salva en seis idiomas. | Thank you very much for sending the two parcels full of Chi prega si salva in six different languages. |
Quisiera preguntarle si tienen ustedes la intención de publicar el libro Chi prega si salva en maltés. | I wish to ask if you intend to publish the booklet Who prays is saved in Maltese. |
