Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Diversas legislaciones en el mundo han sido modificadas con la intención de ser incluyentes con este grupo laboral y soslayar la precariedad laboral en la que viven.
Several laws in the world have been modified with the intent to include this labor group and to avoid the precariousness in which they live.
Erradicar la precariedad laboral y la vulnerabilidad de la situación laboral y social a la que se ven sometidas las mujeres sin garantías laborales y que no pueden ejercer su derecho de huelga.
To eradicate precariousness in the workplace and the vulnerable professional and social conditions experienced by women with no work security and no right to strike.
Después de unos años en Ámsterdam estudiando y trabajando como coreógrafo, Pere Faura vuelve a Barcelona el 2011 seducido por la riqueza artística que emerge de la precariedad laboral.
After several years studying and working in Amsterdam as a choreographer, Pere Faura (Barcelona, 1980) returned to the city of his birth in 2011, seduced by the artistic wealth that he thought would result from social precariousness.
Para los periodistas, la situación se traduce en precariedad laboral.
For journalists, the situation translates into precarious employment.
La precariedad laboral y el envejecimiento de la sociedad son sus consecuencias.
Job precariousness and the ageing of society are its consequences.
¿Qué dice de las acusaciones de defraude tributario y precariedad laboral?
What do you say about the accusations of tax evasion and job insecurity?
Una invitación a la sociología pública: La investigación social y la precariedad laboral en Chile.
An invitation to public sociology: Social research and precarious labor in Chile.
Ciclo anual de trabajo y precariedad laboral subjetiva de los esquiladores de Villa Sara.
Annual cycle of work and subjective labor precariousness in sheep-shearers of Villa Sara.
Jóvenes y precariedad laboral en México. Pap. poblac [online].
Analysis of the labor market and informal employment in Mexico. Pap. poblac [online].
La precariedad laboral se ha convertido en una moneda corriente en nuestros países.
Unstable employment has become commonplace in our countries.
Palabra del día
el abeto