precariedad laboral
- Ejemplos
Diversas legislaciones en el mundo han sido modificadas con la intención de ser incluyentes con este grupo laboral y soslayar la precariedad laboral en la que viven. | Several laws in the world have been modified with the intent to include this labor group and to avoid the precariousness in which they live. |
Erradicar la precariedad laboral y la vulnerabilidad de la situación laboral y social a la que se ven sometidas las mujeres sin garantías laborales y que no pueden ejercer su derecho de huelga. | To eradicate precariousness in the workplace and the vulnerable professional and social conditions experienced by women with no work security and no right to strike. |
Después de unos años en Ámsterdam estudiando y trabajando como coreógrafo, Pere Faura vuelve a Barcelona el 2011 seducido por la riqueza artística que emerge de la precariedad laboral. | After several years studying and working in Amsterdam as a choreographer, Pere Faura (Barcelona, 1980) returned to the city of his birth in 2011, seduced by the artistic wealth that he thought would result from social precariousness. |
Para los periodistas, la situación se traduce en precariedad laboral. | For journalists, the situation translates into precarious employment. |
La precariedad laboral y el envejecimiento de la sociedad son sus consecuencias. | Job precariousness and the ageing of society are its consequences. |
¿Qué dice de las acusaciones de defraude tributario y precariedad laboral? | What do you say about the accusations of tax evasion and job insecurity? |
Una invitación a la sociología pública: La investigación social y la precariedad laboral en Chile. | An invitation to public sociology: Social research and precarious labor in Chile. |
Ciclo anual de trabajo y precariedad laboral subjetiva de los esquiladores de Villa Sara. | Annual cycle of work and subjective labor precariousness in sheep-shearers of Villa Sara. |
Jóvenes y precariedad laboral en México. Pap. poblac [online]. | Analysis of the labor market and informal employment in Mexico. Pap. poblac [online]. |
La precariedad laboral se ha convertido en una moneda corriente en nuestros países. | Unstable employment has become commonplace in our countries. |
Palabras clave: asalariados temporales; esquiladores; ciclo anual de trabajo; precariedad laboral y movilidad espacial. | Palabras clave: temporary wage-earners; sheep-shearers; annual cycle of work; labor precariousness and spatial mobility. |
Todos estos factores influyen de una forma determinante en la precariedad laboral de los periodistas (Ufarte Ruiz, 2012). | All these factors have decisively increased the job insecurity of journalists (Ufarte Ruiz, 2012). |
Un comité para combatir la precariedad laboral ha iniciado su labor, centrándose principalmente en los trabajadores autónomos. | A committee on fighting labour precarity has started to work, focusing mainly on independent workers. |
Experto/a en: Género y trabajo, conciliación de la vida laboral-familiar-personal, precariedad laboral y proyectos de vida. | Expert in: Gender and work, work-family-personal life balance, job insecurity, and life projects. |
La ilusión del éxito inminente funciona como un extinguidor de la ansiedad ante la precariedad laboral. | The illusion of imminent success helps extinguish the anxiety generated by labor precariousness. |
Sindicato de Trabajadores de Industria de la Bebida y Similares (STIBYS) 30Globalización neoliberal, modelo de precariedad laboral. | Beverage Workers Union (STIBYS) 30 Neoliberal globalization, job insecurity model. |
La precariedad laboral influye en el rendimiento profesional y en la calidad de los contenidos (López Hidalgo, 2005). | Job insecurity affects professional performance of journalists and the quality of information (López Hidalgo, 2005). |
Reproducen la precariedad laboral. Y no podemos excusarnos diciendo que todos los males provienen de los financiadores. | And we can't excuse ourselves by saying that all evils come from the donors. |
La falta de trabajo y la precariedad laboral son un problema de máximo orden en todo el mundo. | Lack of work and job insecurity are problems of the highest order in the world. |
¡No! a la explotación de la juventud a través de la precariedad laboral y la externalización! | No to the exploitation of Youth through Precarious Work and Outsourcing! |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!