The regional leader is Argentina, where minimum salary earners have a relative purchasing power of US$676. | El líder regional es Argentina, donde los trabajadores con salario mínimo tienen un poder adquisitivo relativo de $676 dólares. |
The relative power of US imperialism is declining because of political blunders as well as a comparative lack of competitiveness of its industries. | El poder relativo del imperialismo estadounidense está disminuyendo debido a errores políticos, así como a una falta comparativa de competitividad de sus industrias. |
But what they didn't take into account is the power of us. | Pero lo que no tienen en cuenta es el poder de nosotros. |
In the name of the people, and in the power of us, the tribunes, we, even from this instant, banish him our city. | En nombre del pueblo y en virtud de nuestros poderes, los tribunos, nosotros, le desterramos a partir de este momento de nuestra ciudad. |
That is the power of us all, my dear family and as we climb to the essence that is within our spectrum we see so much potential awaiting our creation. | Ese es el poder de nosotros todos, mi estimada familia, y cuando nosotros subimos al ser que está dentro de nosotros, vemos tanto potencial que espera nuestra creación. |
This shows the limits of the power of US imperialism. | Esto demuestra los límites del poder del imperialismo norteamericano. |
Nearly half a century ago the Cuban Revolution challenged the power of US imperialism. | Hace casi medio siglo la revolución cubana desafió el poder del imperialismo estadounidense. |
Is there any power in the world that could overcome the power of US imperialism? | ¿Hay algún poder en el mundo que pueda vencer el poder del imperialismo de EE.UU.? |
Down with the power of US imperialism! | ¡Fuera las garras del imperialismo norteamericano! |
Never underestimate the power of US corporations to leverage US foreign policy. | No hay que subestimar jamás el poder de las corporaciones de EE.UU. para influenciar la política exterior de EE.UU. |
