What do I have to do to pound it into your thick skulls? | ¿Qué es lo que debo hacer para metérselo en sus débiles cráneos? |
Certainly, if Ireland had opted to keep the Irish pound it would have disappeared, sunk without trace by now. | Desde luego, si Irlanda hubiera optado por mantener la libra irlandesa, habría desaparecido, a estas alturas ya habría naufragado sin dejar rastro. |
Thus, if you pile up goodness upon goodness and pound it as the heart of truth, you will finally have good inner heart. | Por consiguiente, al ir acumulando bondad sobre bondad, y al hacerla suya como el corazón de verdad, el resultado final es que tendrá un buen corazón interior. |
Then, the smith places it on the anvil and begins to pound it with a hammer, in a regulated maner - sometimes with full strength and sometimes with gentleness. | Entonces, el herrero lo colocaba sobre el yunque y comenzaba a golpearlo con un martillo, a veces enérgicamente; otras, con una gran suavidad. |
You have to treat the piano with care and not pound it. | Tienes que tratar el piano con cuidado y no aporrearlo. |
Pound it with a rolling pin until it's flattened out. | Golpearlo con un rodillo hasta que se aplana. |
It would be even better to pound it in a mortar. | Sería aún mejor rastoloch de ello en el almirez. |
If I had a desk, I'd pound it for emphasis. | Si tuviera un escritorio, lo golpearía para enfatizar. |
Just tell me to pound it and I'll do it. | Dime dónde martillar y lo haré. |
There was a money issue and I asked a friend of mine to pound it. | Y le pedi a un amigo que lo cotizara. |
