Y luego hay depresión post parto, que es una condición grave depresión. | And then there is post-partum depression, which is a serious depression condition. |
Por muchas cosas, creo que tenía depresión post parto. | A lot of it, I think, was postpartum depression. |
Suplementación pre y post parto en ovejas. Efecto sobre la pubertad y actividad reproductiva de sus hijas. | Pre and postpartum feed supplementation in ewes; effect on puberty and reproductive activity of the ewelambs. |
Empecé a hacer ganchillo mucho más después de su nacimiento para calmar mi ansiedad post parto y la depresión. | I began to crochet a lot more after his birth to soothe my post-partum anxiety and depression. |
Profesionales como comadronas, fisioterapeutas, doulas o terapeutas que acompañen a la mujer a lo largo de su gestación, parto y post parto. | Professionals as midwives, physiotherapists, doulas or therapists who accompany throughout your pregnancy, childbirth and post-partum women. |
Se enseña el acompañamiento físico y emocional en la gestación y el post parto desde el yoga, la meditación y la práctica con fisiobalones. | It teaches the physical and emotional support in pregnancy and the post-partum from yoga, meditation and practice with fisiobalones. |
Si usaste un diafragma o un capuchón cervical antes, espera hasta tener el primer control post parto para comenzar a usar ese método de nuevo. | If you used a diaphragm or cervical cap in the past, wait until your first postpartum checkup to begin using that method again. |
Bajo las fórmulas de HCFA, se reembolsa un promedio de 2.000 dólares por parto, que incluye de 13 a 15 visitas, parto y asistencia de post parto. | Under HCFA formulas, an average of $2,000 is reimbursed for childbirth, which included 13 to 15 office visits, labor and postpartum care. |
Así mismo, tener control pre natal y cumplir con el mismo para evaluar factores de riesgo y presencia de síntomas que pueden predecir la aparición de una depresión post parto. | Also, have prenatal control and comply with it to assess risk factors and presence of symptoms that can predict the onset of a postpartum depression. |
Luego, una partera (para embarazos de bajo riesgo) y/o un ginecólogo deberán encargarse de las últimas semanas del embarazo y del parto, además de proporcionar asesoramiento post parto. | After that a midwife (for low risk pregnancies) and/or an OB-GYN should take over your care for the final weeks of pregnancy, delivery, and even provide advice post-partum. |
