Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
He must've popped off a couple rounds when we were weaving across the roof.
Debe haber disparado un par de veces cuando nos saludábamos en el techo.
Well, he must have popped off a couple rounds when you were weaving across the roof.
Debe haber disparado un par de veces cuando nos saludábamos en el techo.
I shouldn't have popped off.
No debí haber desaparecido.
The shiny metal structure on the left is the rover's heat shield that popped off during landing.
La estructura metálica brillante a la izquierda es el protector térmico del rover que surgió durante el aterrizaje.
The old man popped off in his sleep last night.
El anciano la diñó mientras dormía anoche.
A button popped off her sweater when she took it off.
Se le saltó un botón de su jersey cuando se lo quitó.
Fernanda pulled the trigger and popped off a few rounds on the range.
Fernanda apretó el gatillo y disparó unas cuantas balas al campo de tiro.
The pressure in the bottle built up until the lid finally popped off.
La presión dentro de la botella se acumuló hasta que finalmente la tapa salió disparada.
The cork popped off the bottle and hit the light bulb.
El corcho de la botella saltó y golpeó la bombilla.
The McLaren just popped off and scratched the side panel.
Al McLaren sólo se le salió y rayó el panel lateral.
Palabra del día
el olor