Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Solo queremos poner al corriente a todos, ¿vale?
We just want to bring everyone up to speed, okay?
Deberías poner al corriente a tus amigos
You ought to take your friends into confidence.
Sí, pero debemos poner al corriente a nuestros nuevos miembros.
Yes, but we need to fill in our last minute Booster Club add-ons here.
Déjeme poner al corriente a mi capitán.
Let me call my captain and let him know what going on.
Porque en el tiempo que lleva poner al corriente a alguien nuevo, lo habremos resuelto.
Because the time it takes to get a new person up to speed, we'll have solved it.
Letonia se comprometió a poner al corriente a todos los presentes sobre los progresos realizados en los últimos tres meses.
Latvia undertook to update all parties present on progress made within the past three months.
Si existe un malentendido, hay que poner al corriente a las personas que piensan que tienen salarios atrasados.
If there is a misunderstanding then the people should be put right who think that they are in arrears of salary.
Sugirió que en las sesiones informativas para poner al corriente a los nuevos miembros se implicaran asimismo los propios titulares de los mandatos.
He suggested that the induction of new members should also involve the mandate holders themselves.
En este contexto quisiéramos poner al corriente a la Conferencia de Desarme sobre los últimos acontecimientos que han tenido lugar en mi país.
It is in this context that we would wish to update the CD on recent developments in my country.
Dicha presentación de informes también sirve para poner al corriente a los organismos gubernamentales copatrocinadores de las decisiones que toma la JCP.
This reporting also draws the attention of Cosponsor governing bodies to the decisions made by the PCB.
Palabra del día
malvado