Oh vaya, no es que sea poco hablador, sino nada expresivo. | Oh, boy, you not only don't talk much, you don't say much. |
Es decir, tu papá puede ser un poco hablador. | I mean, your dad can be a little chatty. |
Tiendo a ser un poco hablador cuando estoy encendido. | Ah... I tend to get a little verbose when I'm lit. |
El hombre es poco hablador, y nadie sabe realmente quien es. | The man was not very talkative, and nobody really knew who he was. |
Era muy bueno en francés, pero tímido, poco hablador. | I remember him, a good Frenchman; but timid, not chatty. |
Probablemente solo es un poco hablador. | He's probably just a little parrot. |
Algunas veces soy un poco hablador. | Sometimes I get a little chatty. |
Eres poco hablador, ¿no? | You're kinda closed-mouthed, aren't you? |
Él es poco hablador. | He is a man of few words. |
Siempre trata de averiguar su nivel de interés: si parece aburrido o poco hablador, es posible que desees terminar la conversación y probar en otro momento. | Always try to figure out their interest level: if they seem bored or not very talkative, you may want to wind down the conversation and try another time. |
