Can you please take this seriously? | ¿Por favor, podéis tomarlo en serio? |
So please take this slow, read the links carefully and let the ideas percolate a bit before coming to any judgment on the matter. | Así que tómatelo con tranquilidad, lee los enlaces cuidadosamente y deja que las ideas penetren un poco antes de efectuar juicio alguno sobre la cuestión. |
With that in mind, please take this into consideration. | Con ello en mente, por favor, toma esto en consideración. |
Pray now and please take this warning seriously! | ¡Ora ahora y por favor toma esta advertencia en serio! |
Can you please take this package to the post office? | ¿Puedes llevar este paquete a la oficina de correos? |
My daughter's upstairs, so can we please take this outside? | Mi hija está arriba, ¿podríamos hacer esto afuera, por favor? |
Now, could you please take this rope off of me? | Ahora, ¿podrías sacarme esta cuerda de encima por favor? |
Can you please take this package to the post office? | ¿Pueden llevar este paquete a la oficina de correos? |
So please take this bus to the police station right away! | ¡Por favor lleve este autobús de inmediato a la comisaría! |
Okay, please take this kettle corn away from me. | Bueno, por favor, toma este maíz lejos de mí. |
