Parole, please make sure that everyone has a copy. | Libertad condicional, asegúrese de que todo el mundo tenga una copia. |
Mr. Merkl, please make sure that you know what you're doing! | ¡Sr. Merkl, por favor asegúrese de saber lo que hace! |
Well, please make sure that he does. | Bueno, por favor asegúrese de que él lo sabe. |
Well, please make sure that he does. | Bueno, por favor asegúrese de que él lo sabe. |
Can you please make sure that susan's dressed? | ¿Puedes asegurarte por favor de que Susan está vestida? |
Sweetheart, will you please make sure that you call today? | Cariño, ¿haces el favor... de asegurarte de hacer esa llamada? |
Can you please make sure that he leaves? | ¿Puede por favor, asegurarse de que se vaya? |
Before reporting a bug, please make sure that it does not yet exist. | Antes de reportar un fallo, por favor asegúrese que aún no exista. |
Please, please make sure that she knows I called. | Por favor asegúrese de que sepa que le llamé. |
And please make sure that he does. | Y por favor, asegúrense de que lo hace. |
