Therefore, please ensure that the contact details provided are correct. | Por lo tanto, asegúrese de que los datos de contacto son correctos. |
In the Display tab please ensure that all features are enabled. | Asegúrese de que todas las funciones en la pestaña Pantalla estén habilitadas. |
In any event, please ensure that it does not turn into a nightmare. | En todo caso, intente que no se convierta en una pesadilla. |
Before accessing from Windows, please ensure you have installed the patch from Microsoft. | Antes de acceder desde Windows, compruebe que tiene instalado el parche de Microsoft. |
To avoid cleaning charges please ensure your friends smoke on the balconies. | Para evitar cargos de limpieza asegúrese de que su amigos fuman en los balcones. |
This looks like an invalid answer, please ensure the format is correct. | Parece que la respuesta no es válida. Asegúrate de que el formato sea correcto. |
Before installing BORG please ensure that your system has an installed version of BMRT. | Por favor, antes de instalar BORG compruebe que su sistema tiene instalada una versión de BMRT. |
If you link to this website, please ensure that it opens in a new window. | Si se conecta a este sitio web, asegúrese de que este se abra en una nueva ventana. |
So please ensure that you are able to translate the entire text before you start. | De modo que asegúrese de que puede traducir el texto entero antes de comenzar. |
Therefore, please ensure that the information submitted is as complete and as accurate as possible. | Por lo tanto, asegúrese de que la información presentada sea lo más completa y precisa posible. |
