please ensure

Therefore, please ensure that the contact details provided are correct.
Por lo tanto, asegúrese de que los datos de contacto son correctos.
In the Display tab please ensure that all features are enabled.
Asegúrese de que todas las funciones en la pestaña Pantalla estén habilitadas.
In any event, please ensure that it does not turn into a nightmare.
En todo caso, intente que no se convierta en una pesadilla.
Before accessing from Windows, please ensure you have installed the patch from Microsoft.
Antes de acceder desde Windows, compruebe que tiene instalado el parche de Microsoft.
To avoid cleaning charges please ensure your friends smoke on the balconies.
Para evitar cargos de limpieza asegúrese de que su amigos fuman en los balcones.
This looks like an invalid answer, please ensure the format is correct.
Parece que la respuesta no es válida. Asegúrate de que el formato sea correcto.
Before installing BORG please ensure that your system has an installed version of BMRT.
Por favor, antes de instalar BORG compruebe que su sistema tiene instalada una versión de BMRT.
If you link to this website, please ensure that it opens in a new window.
Si se conecta a este sitio web, asegúrese de que este se abra en una nueva ventana.
So please ensure that you are able to translate the entire text before you start.
De modo que asegúrese de que puede traducir el texto entero antes de comenzar.
Therefore, please ensure that the information submitted is as complete and as accurate as possible.
Por lo tanto, asegúrese de que la información presentada sea lo más completa y precisa posible.
When linking to this website, please ensure that the link contains the name of the Company.
Al enlazar con este sitio web, asegúrese de que el enlace contenga el nombre de la Empresa.
If your router includes a SIP ALG and/or SPI Firewall setting please ensure that it is disabled.
Si su ruteador incluye alguna opción para SIP ALG and/or SPI Firewall, asegúrese de que esté deshabilitada.
During the data deletion process, please ensure that your iPod Touch keeps connecting with the PC.
Durante el proceso de eliminación de datos, asegúrese de que su iPod Touch mantiene la conexión con el PC.
When making a Booking, please ensure that all members of the party are eligible for the relevant discounts.
Al realizar una Reserva, asegúrese de que todos los miembros del grupo tienen derecho a los descuentos pertinentes.
When people and machines are available, please ensure that the entire booth staff can operate the machines.
Cuando haya disponible gente y máquinas, asegúrese de que todo el personal del puesto puede manejar las máquinas.
High volatility expected, please ensure to make the appropriate adjustments to your equity and/or positions before 30th November.
Alta volatilidad esperada, asegúrese de hacer los ajustes apropiados en su capital y/o posiciones antes del 30 de noviembre.
Before you operate remote monitoring of DVR, please ensure that your DVR has linked the network well.
Antes de operar el monitoreo remoto de DVR, asegúrese de que su DVR ha vinculado también a la red.
Commissioner, please ensure that, if there is an avian flu jab, it will be mercury-free.
Señor Comisario, asegúrese de que si hay una inyección contra la gripe aviar, la misma esté libre de mercurio.
To prevent electrical shock, please ensure that all connections are carried out before switching on power supply.
Para evitar una descarga eléctrica, asegúrese de que todas las conexiones se llevan a cabo antes de encender la fuente de alimentación.
If we are using a webcam please ensure itsproper height.
Si estamos utilizando una webcam también deberemos asegurar una altura correcta.
Palabra del día
el reno