play up

play up(
pley
 
uhp
)
Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
frase verbal transitiva
a. exagerar
Drake grabbed his arm, wincing, but everyone knew he was playing it up.Drake se agarró el brazo, haciendo un gesto de dolor, pero todos sabían que lo exageraba.
2.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(molestar)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
a. dar guerra
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
The students played Mr. Rollins up during class today.Los alumnos le dieron guerra al Sr. Rollins durante la clase hoy.
b. dar la lata
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
My wrist plays me up if I use the computer too much.Me da la lata la muñeca si uso la computadora demasiado.
c. fastidiar
The children were playing me up, so I sent them out to play.Los niños me fastidiaban, así que los mandé fuera a jugar.
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
frase verbal intransitiva
3.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(ser molesto)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
a. dar guerra
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
My knee plays up in the mornings sometimes.Me da guerra la rodilla a veces por la mañana.
b. dar la lata
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
I hope Juanito and Maria didn't play up too much.Espero que Juanito y María no te hayan dado la lata demasiado.
c. fastidiar
My son tends to play up when he gets tired.Mi hijo tiene la tendencia de fastidiarme cuando se pone cansado.
4.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(no funcionar bien)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
a. hacer de las suyas
The tractor has been playing up again; we ought to bring it to a mechanic.El tractor ha vuelto a hacer de las suyas; deberíamos llevarlo a un mecánico.
b. ir mal
Sometimes the TV plays up, and you have to smack it to get it to work.A veces la tele va mal, y le tienes que dar un golpe para que funcione.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce play up usando traductores automáticos
Palabra del día
maravilloso