No, creo que a un lugar planeado de antemano. | No, I think a preplanned location. |
Su nombre es Netta Dahlberg, fue más bien una audición de última hora, no lo habíamos planeado de antemano. | Her name is Netta Dahlberg, she was kind of last minute addition we didn't plan it beforehand. |
¿Si todo está predestinado y planeado de antemano por el Señor, por qué razón se esfuerza el hombre en hacer y deshacer las cosas? | When everything is predestined and pre-planned by the Lord, why does man endeavour to do and undo things? |
Es cierto que todo está predestinado y planeado de antemano por el Señor; y todo tiene lugar solamente de acuerdo al mandato divino. | It is true that everything is predestined and pre-planned by the Lord; and only in accordance with the holy writ, everything takes place. |
¿Planeado de antemano? ¡por supuesto! | Preplanning - of course! |
A ella le parece espontáneo, pero todo estaba planeado de antemano. | It appears spontaneous to her but it's all planned and staged. |
Prácticamente nada fue planeado de antemano. | Practically nothing was planned beforehand. |
Todo ha sido un progreso natural para nosotros, nada estaba planeado de antemano. | Everything has been a natural progression for us, nothing was planned out ahead of time. |
Fue planeado de antemano. | It was planned in advance. |
En Sahaja Yoga todo es muy científico. Todo está planeado de antemano y todo tiene significado. | Everything in Sahaja Yoga is very scientific, is all pre-planned I think, and is all significant. |
