- Español a inglés
plan
- Diccionario
el plan(
plahn
)Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (proyecto)
Voy a viajar a Asia. Mi plan es ir a Japón, China y Corea del Sur.I'm traveling to Asia. My plan is to visit Japan, China, and South Korea.
2. (educación)
a. program (Estados Unidos)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
El plan incluye cuatro años de contabilidad.The program includes four years of accounting.
b. programme (Reino Unido)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
Se quitó francés del plan y se lo reemplazó por chino mandarín.French has been removed from the programme and replaced by Mandarin Chinese.
3. (dieta)
a. plan
El plan que sigo incluye más pollo y pescado que carnes rojas.My plan includes more chicken and fish, and less red meat.
4. (topografía)
5. (compromiso)
a. plans (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
¿Tienes algún plan para esta noche? - Creo que me voy a quedar en casa. Estoy muy cansada.Do you have any plans for tonight? - I think I'm staying in. I'm too tired.
6. (coloquial) (cita romántica)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. date
Esta noche tengo un plan con Nadia, la chica que conocí en el concierto de Coldplay.Tonight I have a date with Nadia, the girl I met at the Coldplay concert.
7. (coloquial) (relación adúltera)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. affair
La prensa reveló que el juez estaba teniendo un plan con su secretaria.The press revealed that the judge was having an affair with his secretary.
8. (coloquial) (relación amorosa pasajera) (España)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en España
a. fling (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
No busco nada serio. Solo quiero un plan.I'm not looking for anything serious. I just want a fling.
b. hookup (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Pablo no es mi novio ni nada. Fue solo un plan.Pablo is not my boyfriend or anything. He was just a hook-up.
c. one-night stand (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Me cansé de los planes de una noche. Quiero una relación seria.I'm tired of one-night stands. I want a serious relationship.
Ejemplos
Frases
Traductores automáticos
Traduce plan usando traductores automáticos
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!