Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El árbitro canceló el penalti pero pitó falta fuera del área.
The referee canceled the penalty but called foul outside the area.
Cuando pitó el árbitro para el descanso, los jugadores parecieron aliviados.
When the referee blew his whistle for half-time, the players seemed relieved.
El policía pitó al coche para que parara.
The policeman whistled for the car to stop.
¡Tanto es que el juez pitó la falta!
So much so that the referee whistled the foul!
Obviamente, no pitó nunca más.
Needless to say, it never beeped again.
Por qué no pitó un penal?
Why didn't you call a penalty-kick?
La totalidad de los nueve goles anotados en las actas antes de que el árbitro pitó el final.
The entire nine goals noted in the minutes before the referee blew the final whistle.
Pitó el último desafío para la liga de los campeones del continente, entre el AS Vita Club y el Jeunesse Sportive de Argelia, con empate (2-2).
He recently officiated the match for the Champions League of the continent, between AS Vita Club and Jeunesse Sportive of Algeria, which ended in a 2-2) draw.
El árbitro pitó su silbato y Messi dio el puntapié inicial.
The referee blew his whistle and Messi gave the kick-off.
El tren pitó cuando estaba a 300 metros del cruce.
The train hooted when it was 300 meters from the crossing.
Palabra del día
el muérdago