Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I'll have a pint of lager, please.
Me tomaré una cerveza, por favor.
A pint of lager, please.
Una cerveza, por favor.
Could we just have a half pint of lager and one extra glass, please?
¿Podría darnos media cerveza rubia y un vaso extra, por favor?
You can also order a pint of lager or ale to enjoy with the food.
Puedes también pedir una pinta de cerveza para disfrutar con la comida.
I'll have a pint of lager, please, Frank?
Voy a tomar un poco de cerveza, por favor, Frank?
A pint of lager.
Una jarra de cerveza.
We'll call it a day, I'll take us down the pub, buy us a pint of lager.
Lo llamaremos un día, Estaremos en el pub, comprenos una cerveza.
A pint of lager?
¿Una jarra de cerveza?
Take a look, then grab a seat at a table outside, order a pint of lager and watch the world stroll by.
Echa un vistazo, luego toma asiento en una mesa en el exterior, pide una pinta de cerveza y ve el mundo pasar.
Watch a football match in a pub (goes best with a pint of lager and a side order of chips!)
Ver un partido de fútbol en un pub (¡lo disfrutarás mucho más con una pinta de cerveza y un plato de patatas fritas!).
Palabra del día
aquí