Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo 1. (atrapar)
a. to catch Verónica pilló la pelota que le tiró Steven. Veronica caught the ball Steven threw her.
b. to get Pillamos algo de comer de la cocina y salimos a comer al aire libre. We got some food from the kitchen and went outside to eat.
2. (capturar)
a. to catch Un policía pilló al carterista. A police officer caught the pickpocket.
3. (sorprender)
a. to catch Lo pillamos todavía en piyama cuando llegamos a su casa. We caught him in his pajamas when we got to his house.
4. (contagiarse)
a. to catch Hacía tanto frío que por poco pillo una pulmonía. It was so cold that I almost caught pneumonia.
b. to get Pillé una gripe en París, pero me arrastré a la Torre Eiffel de todos modos. I got the flu in Paris, but I dragged myself to the Eiffel Tower anyway.
5. (atropellar)
a. to hit La parrilla del carro se dañó cuando pillé un ciervo. The car grill was damaged when I hit a deer.
b. to run over Huele como si alguien hubiera pillado una mofeta. It smells like someone ran over a skunk.
6.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial) (entender) a. to get ¿Me lo puedes volver a explicar? No lo pillo. Can you try explaining it to me again? I don't get it.
7. (mirar con atención)
Regionalismo que se usa en Colombia
(Colombia)
Regionalismo que se usa en Panamá
(Panamá) a. to look Oye, Carlos, pilla la nueva motocicleta de mi vecino. Hey, Carlos, look at my neighbor's new motorcycle.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo 8. (hallarse)
Regionalismo que se usa en España
(España) a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa Yo iré a la imprenta. Me pilla de camino a casa. I'll go to the printer. It's on my way home.
Ese restaurante me pilla lejos. That restaurant is too far for me.
9. (mirar con atención)
Regionalismo que se usa en Colombia
(Colombia)
Regionalismo que se usa en Panamá
(Panamá) a. to look Pilla. El gato intenta abrir la puerta del refrigerador. Look. The cat is trying to open the fridge door.
pillarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p.ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal 10. (pellizar)
a. to catch Solo tiene nueve dedos porque se pilló uno en la picadora de carne. He only has nine fingers, because he caught one in the meat grinder.
Copyright © Curiosity Media Inc. pillar
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo 1. (coger, tomar, atrapar)
2. (coloquial)
a. pillar una pulmonía/un taxi to catch pneumonia/a taxi
4. (coloquial)
a. to get (chiste, explicación) no lo pillo I don't get it
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo 5. (hallarse)
Regionalismo que se usa en España
(España) a. me pilla lejos it's out of the way for me
me pilla de camino it's on my way
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p.ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal 6. (en general)
a. pillarse los dedos to catch one's fingers
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
pillar
verbo transitivo
1 (atrapar) to catch nunca lo pillo en casa I can never catch him at home; lo pilló la policía the police caught o nabbed (familiar) him; el perro le pilló el pantalón the dog caught his trouser leg; me pilló el dedo con la puerta he got my finger caught in the door; ¡como te pille ...! if I get hold of you ...!
2 (tomar, coger) to catch; get pillar el autobús to catch o get the bus; píllame un asiento al lado tuyo grab me a seat beside you (familiar)
3 (sorprender) to catch lo pillé fumando I caught him smoking
me pilló en pijama
¡te he pillado! caught o got you!
te he pillado la mentira
4 (alcanzar) to catch up with salí corriendo y la pillé a medio camino I ran out and caught up with her on the way
5 (atropellar) to hit; run over la pilló una moto she was hit by a motorbike
6 [+resfriado, pulmonía] to catch; get pillar una borrachera to get drunk
8 [+broma, significado] to get; catch on to verbo intransitivo
(España) me pilla lejos it's too far for me; me pilla muy cerca it's handy o near for me; me pilla de camino it's on my way
verbo pronominal
pillarse to catch se pilló el dedo con la puerta he caught his finger in the door
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Frases
Traductores automáticos
Traduce pillar usando traductores automáticos
Ver traducciones automáticas
yo tú él/ella/Ud. nosotros vosotros ellos/ellas/Uds.
Ver más conjugaciones
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Pruébalo por 7 días totalmente gratis