Los audífonos son piezas maestras técnicas altamente desarrolladas pero también sensibles. | Hearing systems are highly-developed but also sensitive technical masterpieces. |
¡La herramienta de precisión ideal para sus piezas maestras totalmente individuales! | The ideal precision tool for your very own individual creative masterpieces! |
Sáltate la fila de Sagrada Familia y Parc Güell y visita dos piezas maestras arquitectónicas, diseñadas por el famoso Antoni Gaudí. | Skip the lines at Sagrada Família and Park Güell and visit two architectural masterpieces, designed by famous Antoni Gaudí. |
Junto a ellos puede contemplar piezas maestras del neoclásico (siglos XVIII y XIX), del expresionismo flamenco y el arte moderno de la posguerra. | You will also marvel at the top 18th and 19th-century neoclassical pieces, masterpieces of Flemish Expressionism and post-war modern art. |
Las creaciones de la diseñadora se convirtieron en un verdadero medio de expresión artística y pronto comenzó a exhibir algunas piezas maestras en galerías de todo España. | The designer's creations became a true art form and she soon began to exhibit some masterpieces in galleries around Spain. |
En la tutoría del plug-in AKVIS Coloriage vi el ejemplo Colorear un retrato y decidí aplicar la técnica a mis viejas piezas maestras. | In the tutorial to the plug-in AKVIS Coloriage I saw the example Colorizing an anime image and decided to apply the technique to the old masterpieces. |
De modo que, aquí puedes encontrar las más nuevas, coloridas, brillantes y artísticas piezas maestras de Star Wars y sus personajes solo para ti. | So, here you can find the newest, more colourful, brilliant and artistic masterpieces about Star Wars and its characters for you only! |
Muchas de las pinturas son obras muy significativas dentro de la carrera de sus respectivos autores, y algunas son piezas maestras del bodegón español. | Many of the paintings are highly important works within the output of their respective painters and some can be considered masterpieces of the Spanish still life. |
Los géneros que abarcarán las películas serán principalmente drama, comedia y documental. Además, todas ellas han sido premiadas o consideradas por la crítica como piezas maestras. | The films will cover genres including drama, comedy and documentary, and all of the films have received awards or been critically acclaimed as masterpieces. |
La Galería de la Academia (Gallerie dell´Accademia) conserva piezas maestras de la pintura veneciana hasta el siglo XVIII, ordenadas cronológicamente aunque su exposición es tratada en ocasiones por temáticas similares. | The Accademia (Gallerie dell´Accademia) preserves masterpieces of Venetian painting until the eighteenth century, arranged chronologically but their exposure is sometimes treated by similar themes. |
